loader image

Radio ARA

Local news

Talks with trade unions regarding the minimum wage initiated

Labour Minister Marc Spautz has initiated talks with trade unions regarding the minimum wage amid rising tensions over the delayed EU wage directive. At the CSV party congress, Prime Minister Luc Frieden emphasized the necessity of balancing economic and social issues, asserting the importance of continued dialogue with social partners to achieve a beneficial compromise. Spautz is set to meet with employer representatives to discuss recruitment and labor needs, while concerns from unions about the implementation of wage increases reflect the challenges posed by high living costs. Frieden also addressed broader geopolitical concerns, notably the war in Iran, highlighting its […]

Критика щодо прозорості в Лоренцвайлері

Керівництво Lorentzweiler зазнає критики через недостатню прозорість після фінансових порушень і незаконного страхового полісу для працівників, що змусило Міністерство внутрішніх справ втрутитися. Мер Marguy Kirsch-Hirtt захистила дії ради, посилаючись на триваючі процедури та необхідність дотримання правових норм. Водночас опозиційні діячі, зокрема Alain Wahl, звинуватили раду у затягуванні перевірок через уникнення публічного обговорення. Хоча спірні виплати вже повністю відшкодовані, напруженість щодо відповідальності залишається. Група Hôpitaux Robert Schuman підтвердила остаточне звільнення ортопедичного хірурга Philippe Wilmes з негайним розірванням контракту через «серйозні підстави». Рішення було ухвалено після звинувачень у проведенні операцій на хрестоподібних зв’язках без медичної необхідності, що підтвердив незалежний експертний висновок про

Kontrovers N°2 : Schraaasseg

In the second episode of Kontrovers – the podcast about the prison system, we take a closer look at Luxembourg’s largest prison: Schraasseg (Centre pénitentiaire de Luxembourg). We begin by presenting key historical facts about the prison and discussing how the institution has evolved over time. The episode also examines current figures and the role of Schraasseg within the Luxembourgish prison system today. Most importantly, the episode gives space to personal experiences. Two former prisoners share their perspectives and speak openly about their time behind bars, their daily life in prison, and how they experienced incarceration. By combining historical context,

دعوات لإصلاح إدارة جامعة لوكسمبورغ، إغلاق ميناء ميرتيرت بعد تسرب نفطي، ورحلة إجلاء خامسة لمواطنين من الشرق الأوسط

دعا أستاذان في University of Luxembourg إلى إصلاح شامل لنظام الحوكمة في الجامعة مع اقتراب الذكرى الخامسة والعشرين لتأسيسها، بالتزامن مع تدقيق مرتقب في العمليات التنظيمية للمؤسسة. وفي رسالة مفتوحة، انتقد الأستاذان ما وصفاه ببنية إدارية شديدة الهرمية وغياب آليات ديمقراطية كافية داخل الجامعة، مؤكدين ضرورة إشراك المجتمع الجامعي بشكل أكبر في عملية اتخاذ القرار. كما أشارا إلى مشكلات تتعلق بطريقة تعيين عمداء الكليات وتوازن السلطات داخل الهيئة الأكاديمية، معتبرين أن الهياكل الحالية تعيق الحوار المفتوح وقد تسهم في خلق بيئة عمل سامة. في سياق آخر، أغلقت السلطات ميناء Port of Mertert بعد رصد تسرب نفطي كبير في Moselle River

Професори закликають реформувати управління університетом, закриття порту Мертерт через розлив нафти та п’ятий евакуаційний рейс з Близького Сходу

Двоє професорів з University of Luxembourg закликали до всебічної реформи системи управління університетом напередодні його 25-ї річниці, яка збігається з майбутнім аудитом організаційних процесів установи. У відкритому листі вони розкритикували університет за надмірно ієрархічну структуру та нестачу демократичних процедур, наголошуючи на необхідності більшої участі університетської спільноти у прийнятті рішень. Професори також звернули увагу на проблеми, пов’язані з призначенням деканів і балансом влади всередині факультетів, стверджуючи, що чинна структура перешкоджає відкритому діалогу та може сприяти формуванню токсичного робочого середовища. Тим часом влада закрила Port of Mertert після значного розливу нафти в Moselle River, який було виявлено в неділю ввечері. Пляма, ймовірно

University of Luxembourg under scrutiny, oil spill shut downs Mertert port

Two professors at the University of Luxembourg are advocating for a comprehensive overhaul of the university’s governance as it approaches its 25th anniversary, coinciding with an upcoming audit of its organizational processes. In an open letter, they criticized the institution for being overly hierarchical and lacking democratic processes, emphasizing the need for greater involvement from the university community in decision-making. The professors highlighted issues related to the appointment of deans and the power dynamics within the faculty, asserting that the existing structures hinder open dialogue and contribute to a toxic work environment. Authorities have closed the port of Mertert following

مسيرة في يوم المرأة العالمي، خطط لبناء 1350 مسكناً جديداً، واضطرابات في القطارات بين لوكسمبورغ وبلجيكا

خرج متظاهرون في مسيرة عبر Luxembourg City بمناسبة International Women’s Day للمطالبة باتخاذ إجراءات لمواجهة أوجه عدم المساواة في الرعاية الصحية. ونظّمت المسيرة مجموعة Journée Internationale des Femmes Luxembourg، حيث انطلقت من Place de Paris وصولاً إلى Place Guillaume II. وسلط المشاركون الضوء على أن عوامل مثل الدخل والسكن والتمييز والعنف تؤثر بشكل كبير على النتائج الصحية، مؤكدين أن النساء والفئات المهمشة يواجهن عوائق أكبر في الحصول على الرعاية. ودعا المنظمون إلى ضمان وصول شامل للرعاية الصحية، وتعزيز الاهتمام بالصحة الإنجابية، والاعتراف بعدم المساواة الاجتماعية باعتبارها قضية صحة عامة. وفي ملف السكن، كشفت Société nationale des habitations à bon marché

Протест у Міжнародний жіночий день, плани будівництва 1350 нових будинків і перебої в залізничному сполученні з Бельгією

У Luxembourg City відбулася демонстрація з нагоди International Women’s Day, під час якої учасники закликали до дій проти нерівності у сфері охорони здоров’я. Акцію організувала група Journée Internationale des Femmes Luxembourg. Марш пройшов від Place de Paris до Place Guillaume II. Учасники наголосили, що такі фактори, як рівень доходу, житло, дискримінація та насильство, значною мірою впливають на стан здоров’я населення, і що жінки та маргіналізовані групи стикаються з більшими бар’єрами у доступі до медичної допомоги. Організатори закликали забезпечити універсальний доступ до медицини, приділяти більше уваги репродуктивному здоров’ю та визнавати соціальну нерівність як проблему громадського здоров’я. Тим часом Société nationale des

Thousands march on International Women’s Day

Protesters marched through Luxembourg City on International Women’s Day to demand action against inequalities in healthcare. Organised by the Journée Internationale des Femmes Luxembourg, the demonstration moved from Place de Paris to Place Guillaume II. Participants highlighted how factors such as income, housing, discrimination and violence shape health outcomes, arguing that women and marginalised groups face greater barriers to care. Organisers called for universal access to healthcare, stronger focus on reproductive health and greater recognition of social inequalities as a public health issue. Société nationale des habitations à bon marché has unveiled plans for two new neighbourhoods in Roeser and

رحلات إجلاء تعيد مواطنين من الشرق الأوسط، توسعة مرتقبة لقاعة الفيلهارموني، وذئب مسؤول عن هجوم على أغنام في شمال لوكسمبورغ

وصلت أولى رحلات الإجلاء التي تقل مواطنين لوكسمبورغيين عائدين من الشرق الأوسط إلى Luxembourg Airport، في وقت تنسق فيه الحكومة عمليات الإجلاء بسبب النزاع الإقليمي. أقلعت طائرتان، إحداهما تشغّلها Luxair والأخرى مستأجرة من قبل الحكومة، من مسقط في Muscat وعلى متنهما نحو 200 راكب. وصلت أول طائرة قبل الساعة الثانية بعد الظهر يوم الخميس. وبحسب وزير الخارجية Xavier Bettel، قد يتم تنظيم رحلات إجلاء إضافية، وربما باستخدام طائرات عسكرية وبالتعاون مع Belgium، بينما تواصل السلطات جهودها لإعادة المواطنين العالقين إلى البلاد. من جهة أخرى، تستعد Philharmonie Luxembourg للتوسع عبر إنشاء قاعة متعددة الاستخدامات جديدة، بعد أن اقتربت القدرة الاستيعابية للمكان

Евакуаційні рейси повертають громадян з Близького Сходу, розширення Філармонії та вовк напав на овець на півночі Люксембургу

Перші евакуаційні рейси з громадянами Люксембургу, які поверталися з Близького Сходу, приземлилися в Luxembourg Airport, поки уряд координує евакуацію через регіональний конфлікт. Один рейс виконала авіакомпанія Luxair, інший був зафрахтований урядом. Обидва вилетіли з Muscat та перевезли загалом близько 200 пасажирів. Перший літак прибув трохи перед 14:00 у четвер. За словами міністра закордонних справ Xavier Bettel, можуть бути організовані додаткові евакуаційні рейси, можливо із залученням військових літаків і співпрацею з Belgium, поки влада продовжує повертати громадян додому. Тим часом Philharmonie Luxembourg планує розширення шляхом будівництва нової багатофункціональної зали, оскільки зростання кількості відвідувачів наближає заклад до межі його можливостей. Відкрита у